Ethnic Minority Affairs Committee (EMAC)

Find EMAC on Twitter@EMAC_NSEA and Facebook: EMAC NSEA

有一个明确的使命,即增加少数民族成员在协会的云顶集团网站, 民族和少数民族事务委员会于1979年正式获得常务委员会的地位.

EMAC通过选举产生的代表在NSEA董事会中代表协会的少数成员. 教统会亦提倡尊重及了解少数族裔, advises the NSEA board on minority issues, 并努力遵守NEA和NSEA关于少数民族云顶集团网站的目标, training and leadership.

The EMAC Executive Committee consists of officers and two representatives each from these groups: African American; Chicano/Hispanic; American Indian and Alaska Native; Asian and Pacific Islander. 

Goals and Objectives

谘询委员会的宗旨是促进对少数族裔及少数族裔的尊重和了解,并鼓励他们云顶集团网站本会的活动. The Committee shall plan and implement programs that promote:

  • Minority leadership training.
  • Minority student achievement.
  • Respect of minority and ethnic cultural differences.
  • 招募少数族裔成员云顶集团网站NEA RA和其他协会治理活动.
  • 通过向NSEA董事会建议政策,与少数民族和族裔群体关注的问题有关的政策.
  • 招收少数民族和少数民族教师.

鼓励所有NSEA成员参加委员会的活动和计划.

EMAC Officers

EMAC CHAIR
Nora Lenz
lenzna@gmail.com

EMAC VICE-CHAIR
Christina Ellison
c.ellison64@yahoo.com

SECRETARY
Tanishia Jacobs
butlertanishia@gmail.com

AMERICAN INDIAN/ALASKA NATIVE REPRESENTATIVE
VACANT

VACANT

ASIAN/PACIFIC ISLANDER REPRESENTATIVE
Kristy Lee
kristyalee@hotmail.com

Sidd Thomas
siddjthomas@gmail.com

BLACK REPRESENTATIVE
Brittney Hodges Bolkovac
bhodges_2004@yahoo.com

Adia Brightman
adia.brightman@gmail.com

HISPANIC REPRESENTATIVE

Lee Perez
leemartinperez@gmail.com

Paula Aguirre
paguirre1090@yahoo.com

NSEA ORGANIZATIONAL SPECIALIST
Megan Lyons
megan.lyons@zjceso.com

Teresa Matthews
teresa.matthews@zjceso.com

NSEA STAFF ASSOCIATE
Chris Garcia
chris.garcia@zjceso.com

NSEA EXECUTIVE DIRECTOR
Trish Guinan
trish.guinan@zjceso.com

NSEA PRESIDENT
Jenni Benson
jenni.benson@zjceso.com

NSEA VICE-PRESIDENT
Paul Schulte
paul.schulte@zjceso.com

NEA DIRECTOR
Edward T. Ventura, Jr.
venturaomaha@gmail.com

NEA DIRECTOR
Renee Noble
nobledr635@gmail.com

EMAC Bylaws

EMAC BYLAWS (pp. 38-39)

EMAC Meetings

2023-24 NSEA-EMAC Meeting Dates. All meetings begin at 10 a.m. with each Ethnic Caucus meeting from 9:30-10:00. An invite is sent to all NSEA members prior to each meeting.

RSVP at www.zjceso.com/rsvp-emac-meeting

  • Oct 21 at NSEA Bldg 9:30 Caucus, 10:00 am mtg

  • Nov 11 at NSEA Bldg 9:30 Caucus, 10:00 am mtg

  • Jan 13 via Zoom (10-12pm)

  • Mar 2 at OEA 9:30 Caucus, 10:00 am mtg

    NSEA EMAC is open to all members of the Association.
    This is a NSEA member only event. Membership status will be confirmed.
    RSVP at www.zjceso.com/rsvp-emac-meeting

     

 

 

Minority Involvement Plan (3-1-g)
Travel and Expense Guidelines

Purpose

我们欢迎并鼓励所有NSEA的少数民族成员申请资助参加有关少数民族问题的全国性会议. NSEA/EMAC is funded through Association dues money. NSEA和NSEA/EMAC的治理有责任以谨慎和有效的方式使用协会的云顶集团赌场. NSEA的管理对协会会员负责,负责管理组织的资金. To fulfill this responsibility, 如有必要,NSEA和NSEA/EMAC可能会要求提供额外的文件来证明差旅费, 并且拒绝报销那些不符合指导方针的费用.

Frequency Limitation

会员每年只能申请一次(如果一次申请是作为代表参加NEA代表大会,则可以申请两次)。. 申请必须在活动前不超过90天,不少于30天提交.

Application Process

参加由谘询委员会资助的会议的程序包括以下步骤:

  1. Apply to EMAC Chairperson by completing EMAC Travel Application and submitting information about the conference such as a registration form or brochure.
  2. Realize that EMAC funding is limited to $1,000 per request.
  3. Funding is limited to three members per event. If more than three members request funding for the same event, 资金将授予前三名提交申请的成员.
  4. Attend all conference sessions/meetings. 如果不这样做,可能会导致丧失报销费用.
  5. 提交凭单和收据,并退还任何未使用的预付款部分.
  6. Submit written report to the EMAC Chairperson following the Conference. 不提交书面报告可能导致今后的旅行请求被拒绝.

Vouchers

凭证应在发生费用的活动的最后一天的二十(20)天内准备并提交. Social security numbers must be included on the vouchers.

Vouchers are official documents. By placing one's signature on the voucher, 申请人已证明所列费用真实完整地反映了实际发生的费用, and that they correspond to the events of the business trip.

以下费用必须附有收据:实际航空运输, hotel room, meals that are not provided at the conference, taxi expenses, airport shuttles, parking fees at the airport, and toll charges. 收据表上的杂项开支也需要收据.

Travel Regulations

All air travel, car rentals, and lodging must be approved in advance. Original receipts are required. If an item such as hotel or airfare has been direct billed to the NSEA, please indicate such on the voucher. 将账单和旅客联(客票收据)原件附在凭证上. If the member chooses to drive his/her own auto, 他/她将按最低经济机票或实际里程报销, whichever is less.

出租车和班车费用应报告,并在乘车凭单上注明旅行目的. 在就近餐厅就餐的情况下,不允许乘坐出租车就餐.

其他与商务旅行相关的费用应在凭证上报告. 附上行李收据,不超过1美元/包/天,以及家政小费,不超过2美元/天.

Meals

Meals will be reimbursed at actual cost, including tax and gratuities. All meal expenses must be accompanied by a receipt.

When a group meal/banquet is provided as part of the conference, no reimbursement is allowed for other meals.

Travel Advances

预支的旅费应与预期的自付费用大致相等. 预支款项必须在旅行结束返回时通过提交旅行费用凭证并在发生费用的活动的最后一天起二十(20)天内汇出未使用的款项来结清. 如果较早的预支款项未付,则不予发放预支款项.

Advances which have not been cleared by the traveler, 经过NSEA或NSEA/EMAC管理层的合理努力收集文件, 会在杂项所得税表1099上作为非雇员报酬向国税局申报吗.

2/09